[DE-UBL] Vollers 300
- Dokumente
-
PDF-Datei erstellen ...
Seite bis erzeugen
- Signatur
-
Vollers 300
- Titel
- Verfasser
- Eigner
- Katalog
-
Vollers, S. 86
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Hs.
-
f. 1a:
al-Ǧuzʾ aṯ-ṯāliṯ min Ṣaḥīḥ al-Buḫārī
f. 199a:
Ṣaḥīḥ al-Buḫārī -
ق 1أ:
الجزء الثالث من صحيح البخاري
ق 199أ:
صحيح البخاري - ↳ wie in Referenz
-
al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
-
الجامع الصحيح
- ↳ Varianten
-
al-Ǧāmiʿ al-musnad aṣ-ṣaḥīḥ
aṣ-Ṣaḥīḥ - Link zum Werk
-
- ist Exemplar von al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ (Buḫārī, Muḥammad Ibn-Ismāʿīl al-)
- Thematik
-
- Religion → Islam → Hadith-Text
- Region
- Inhalt
-
Der dritte Teil von al-Buḫārīs Sammlung authentischer Prophetentraditionen, die zu den sechs kanonischen Hadithsammlungen gehört. Die Hs. reicht vom bāb farḍ al-ḫums bis zum Kitāb an-Nabī ṣallā llāh ʿalaihi wa-sallam, bāb kam ġazza an-nabī ṣallā llāh ʿalaihi wa-sallam.
Auf f. 1a ist mit Bleistift der dritte Teil korrigiert worden zum vierten.
Innenspiegel des Vorderdeckels:
Kapitelüberschriften auf f. 95a und 124a in derselben Hand geschrieben wie der Eintrag auf f. Ir
f. Ir:
Notiz auf Deutsch, dass der Text der Hs. zwischen f. 20-29, 191-192 Lücken von mehreren Blättern aufweist und dass f. 30 eigentlich zum fünften Kapitel Kitāb an-Nabiyāʾ gehört
f. 199b:
Einkaufsliste?
Basmala - Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Buḫārī, Muḥammad Ibn-Ismāʿīl al-
-
- البخاري، محمد بن اسماعيل
- ↳ Lebensdaten
- * * 810 in Buchara
† † 870 - ↳ Anmerkung zur Person
-
f. 1r
[أبو عبد الله محمد بن إسماعيل بن إبراهيم] البخاري - Andere Exemplare des Werks
-
- [AT-ÖNB] Cod. Gl. 30: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [AT-ÖNB] Cod. Gl. 57: al-Jāmiʿ al-ṣaḥīḥ
- [DE- Münster Inst. Arab. Islam] Hs. 16: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-FBG] Ms. orient. A 591: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-FBG] Ms. orient. A 3002: aṣ-Ṣaḥīḥ (al-ǧuzʾ ar-rābiʿ) al-Ṣaḥīḥ (al-juzʾ al-rābiʿ)
- [DE-HalUuL] D Arab. Hs. 12: al- Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Hs. or. 4769: Kitāb al-Ǧāmiʿ al-musnad aṣ-Ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Hs. or. 5314: al-Ğāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Hs. or. 6610: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Hs. or. 9595: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ (al-ǧuzʾ aṯ-ṯānī)
- [DE-SBB] Hs. or. 14129
- [DE-SBB] Landberg 365: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Landberg 526 - 16: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Landberg 555: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Landberg 949: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 154 - 2: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 42: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 107: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 1345: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Petermann I 240: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Sprenger 105 - 1: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Sprenger 106 - 1: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Sprenger 497: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Sprenger 557: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein I 160: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1314: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1315: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1316: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1317: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1318: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1319: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1320: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1321: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1322: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1323: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1324 - 1: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1324 - 2: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1325: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1326: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1327: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1328: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1329: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1330: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1331: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1332: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1333: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1334: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1335: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1336: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1337: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1338: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1339: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1340: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1341: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1342: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1343: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1343 a: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SBB] Wetzstein II 1344 - 1: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Eb.374: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Eb.375: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-SUBHam] Cod. Orient. 67: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-TUEB] Ma VI 98: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-TUEB] Ma VI 99: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBFre] Hs. 1532,109: al-Ğāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBFre] Hs. 1532,110: al-Ğāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBFre] Hs. 1532,111: al-Ğāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 71: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 72: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 73: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] B. or. 4: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] B. or. 133: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] B. or. 227: al-Ǧāmiʿ aṣ-Ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] B. or. 356: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 297: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 298: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 299: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 301: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 302: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 303: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 304: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 1: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 2: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 3: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 4: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 5: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 6: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 7: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 8: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 9: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 10: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 11: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 12: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 13: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 14: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 15: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 16: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 17: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 18: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-UBL] Vollers 305 - 19: al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- [DE-URZ] Ms. orient. A 20: al- Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ
- weitere Exemplare
-
Alexandria, Almorsi Library (Ziedan) I/Nr. 139-140
Alexandria, Municipal Library (Ziedan) V/Nr. 118-144
Alexandria, Universität (Ziedab) Nr. 855-870
Beirut, Maktabat al-Ǧāmiʿa al-Amīrikīya (Ḫūrī) Nr. 200
Berlin (Ahlwardt) Nr. 1146-1191
Berlin (Quiring-Zoche I) Nr. 60-61
Berlin (Quiring-Zoche III) Nr. 64
Berlin (Schoeler) Nr. 29
Berlin (Wagner) Nr. 25
Damaskus, Dār al-Kutub aẓ-Ẓāhirīya (Yassein Mohammed al-Sawass) al-Maǧmūʿa Nr. 135/1
Dublin, Chester Beatty (Arberry) Nr. 3080, 3177
Gotha (Pertsch I) Nr. 591-594
Istanbul, Köprülü (Şeşen) Nr. 355-362, 363/1, 364/1
Kairo, Ḫizānat at-Taimūrīya II/145-146
Kairo, Suppl. I/201
Köln (Wiesmüller) Nr. 78-79
Leiden (Voorhoeve) 324-325
Leipzig (Fleischer
Leipzig (Vollers) Nr. 298-305
London, British Museum, Suppl. (Rieu) Nr. 132
London, India Office (Loth) Nr. 117-124
Madrid, Escorial (Derenbourg) Nr. 1443
Mailand, Ambrosiana I/CCCXXV, II/Nr. 72, 106, 174, 179, 184, 210, 603:I, 604, 665, 751, 752
München (Aumer I) Nr. 107-117
New Haven, Yale University (Nemoy) Nr. A-660-666, B-153, 169, 677, 686, 690, 715, 720
Paris (Vajda) 642
Princeton, Garrett Collection (Mach) Nr. 577
Princeton, New Series (Mach, Ormsby) Nr. 403
Qom, Kitābḫāna-i ʿumūmī-i Āyat Allāh Marʿašī Nr. 1029, 1160, 1608, 1878, 2895, 3558, 5513, 5755, 6263-6265, 7654
Sala, Subaiheyya Library (Muhammad Hajji) Nr. 122-131
Al Taif, Library of Abdullah Ibn Al Abbas (Othman Mahmoud Hussein) 50
Wien (Flügel) Nr. 1646-1647 - Übersetzungen
-
Deutsch:
Auszüge aus dem Ṣaḥīḥ Al-Buḫāryy. Aus dem Arab. übertr. und komm. von Abū-r-Riḍāʾ Muḥammad Ibn Aḥmad Ibn Rassoul. s.l. 1989
Nachrichten von Taten und Aussprüchen des Propheten Muhammad. Ausgew., übers. und hrsg. von Dieter Ferchl. Stuttgart 1991
Englisch:
Sahîh al-Bukhârî being traditions and doings of the Propjet Muhammad. Transl. from the Arabic by Muhammad Asad. Lahore 1938
A manual of Hadith by Maulana Muhammad Ali. Lahore 1944
The Translation of the meanings of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī. Arabic and English by Muhammad Mushsin Khan. Medina 1981
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī being the tradition of saying and doings of the prophet Muhammad as narrated by his companions. Rendered to English by Muhammad Materji. New Delhi 1997
Französisch:
Les traditions islamiques de el-Bokhâri. Trad. de lʾArabe avec notes et index par. O. Houdas. Paris 1903-1914
Le livre des testaments du Çaḥîḥ dʾel-Bokh âri. Trad. avec éclaircissement et commentaire par Frédéric Peltier. Alger 1909
Le livre des ventes suivi du livre de la vente à theme seleem et du Livre du retrait. Trad. avec éclaircissement et commentaire par Frédéric Peltier. Alger 1910
Le livre des successions du Çahîh dʾel-Bokhâry. Traduction avec éclaircissement et commentaires par G.-H. Bousquet. Paris 1933
Lʾauthentique tradition musulmane. Choise de hʾadhîs de la Bokhâri. Traduction, introduction et notes par G.-H. Bousquet. Paris 1964
Sahîh al-Boukhârî. Arabe-français. Traduction et. commentaire de Mokhtar Charkoun. Paris 2005
Kenouz lʾimam al-Boukhari. Traduction de 500 hadiths par Abdel Hafid. Beyrouth 2007 - Editionen/Literatur
-
vielfach gedruckt, z. B.:
Le recueil des traditions Mahométanes par Abou Abdallah Mohammed ibn Ismaîl el Bokhâri. Publiè par Rudolf Krehl. Leyde 1862-1908
Bangalore 1296-1298/1878-1881
Beirut 1404-1405/1984
Bombay 1280-1288/1863-1872
Būlāq 1279/1862-1863
Istanbul 1312/1894-1895
Kairo 1385-1386/1966, 1414-1419/1994-1998, 1420-1421/2000
Lahore 1304/1886-1887, 1420-1421/2000
Mirtha 1289-1290/1873
Meerut 1284/1867-1868
Riad 1418-1419/1998
Objektbeschreibung
- Typ
- Anzahl der Bände
-
1
- Einband
-
Hellbrauner orientalischer Ledereinband mit Steg und Klappe; Buchrücken und Steg sowie Ränder der Deckel und der Klappe erneuert mit dunkelbraunem Leder; Zentralornament der Deckel: Kreis mit zwei stilisierten, schmalen Blütenanhängern und einem Gittermuster als Füllung in Lederritztechnik auf dunkelgrünem Stoffhintergrund; an der Peripherie befinden sich dreiecksförmig angeordnete Halbmondstempel, über die Zierstrahlen ragen; Füllung der abgeschrägten Ecken und Umrahmungsleisten nicht mehr zu erkennen, aufgrund der Ausbesserung der Ränder mit anderem Leder; an der Spitzseite der Klappe Kreisornament, gefüllt mit einer sechsblättrigen Blume, umgeben von einem Gittermuster, an der Peripherie übereinander gesetzte Halbmondstempel mit Zierstrahlen dazwischen, abgeschrägte Ecken mit Flechtwerk gefüllt, Umrahmung: mehrere Linienpaare und eine Liste aus stilisierten Blüten, um die sich Ranken schlängeln; Innenspiegel der Deckel aus Papier, des Stegs und der Klappe aus Pappe
- Link zum Einband
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- Blattzahl
-
I, 199, II; f. Ir, II: unbeschrieben
- Blattformat
-
27 x 17,5 cm
- Textspiegel
-
20,5-22 x 12,5-13 cm
- Zeilenzahl
-
19
- Kustoden
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
Geschichte des Objekts
- Erwerbung
-
- 1853
- Damaskus
- Käufer: Sächsische Regierung
- Verkäufer: ʿUmar Efendī ar-Rifāʿī al-Ḥamawī
- keine
- Link zu Manuskriptvermerken
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
Vollers 300
- ↳ alternativ
-
alte Signatur : D.C. 382
URN : urn:nbn:de:bsz:15-0004-9032
- Bearbeiter
-
Wiesmüller
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://nusantara.dl.uni-leipzig.de/receive/DE15Book_manuscript_00015798
- MyCoRe ID
- DE15Book_manuscript_00015798 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden